
lunes, 28 de marzo de 2011
ETIMOLOGÍAS LATINAS EN INGLÉS

jueves, 24 de marzo de 2011
LIZ TAYLOR, ACTRIZ DE CLEOPATRA

Los alumnos de 16 años ven esta película lenta y demasiado melosa. La ausencia de efectos especiales me llevó a poner sólamente la primera parte de la película en clase, pues el personal se dormía. Hay filtraciones que aseguran que se va a rodar otra versión de Cleopatra, esta vez con tecnología del siglo XXI. Nos espera un aluvión de ensayos históricos y literarios sobre la heroína.
domingo, 20 de marzo de 2011
FIESTAS EN SAN JOSÉ
Estos días las fiestas patronales se celebran en la Plaza Mayor [en la foto] con conciertos de música, jotas y ferias. Entre el ajetreo de gente pudimos saludar a viejos amigos que viven en el barrio o nacieron en él. Amicitia utilis.
jueves, 17 de marzo de 2011
ACROASIS LATINE CAESARAUGUSTAE
* salutationes
* aetas
* familia
* studia
* domus
* dies et menses
* horae
* salus et corporis habitus
* munera
* cibi et potiones
Revera defuerunt quaestiones vel ob ignorantiam discipulorum vel ob claritatem rei. Dilemma.
lunes, 14 de marzo de 2011
TRADUCCIONES DE "SACCULUS"
La palabra sacculus aparece en la Lectio quarta del Método Oerberg de latín vivo. Los alumnos han intentado traducirla, dando diferentes versiones:
* sáculo: como el concepto médico sáculo lacrimal
* saca: aplicado más bien en el léxico bancario
* saco
* bolsa
* bolsita
Quizá sea ésta la traducción óptima, habida cuenta de que en latín es un diminutivo de saccus. Sin embargo, la moda ya no concibe que el caminante lleve una bolsita atada al cinto para pagar los restaurantes y hostales. Objetos actuales de uso común como bolso o bandolera serían traducciones anacrónicas para el étimo latino. Disimetría.
* sáculo: como el concepto médico sáculo lacrimal
* saca: aplicado más bien en el léxico bancario
* saco
* bolsa
* bolsita
Quizá sea ésta la traducción óptima, habida cuenta de que en latín es un diminutivo de saccus. Sin embargo, la moda ya no concibe que el caminante lleve una bolsita atada al cinto para pagar los restaurantes y hostales. Objetos actuales de uso común como bolso o bandolera serían traducciones anacrónicas para el étimo latino. Disimetría.
sábado, 12 de marzo de 2011
EL FÚTBOL Y LOS ROMANOS

Puestos a encontrar concomitancias con el Imperio Romano, véanse algunos nombres de equipos, como el Numancia, el Hércules o el "ilicitano", como gustan decir los comentaristas deportivos. Nomenclator.
RUINAS ROMANAS EN EL HOTEL ZENTRUM
miércoles, 9 de marzo de 2011
ETIMOLOGÍA DE "CILICIO"

Cilicia (de donde viene este adjetivo sustantivado) es una región de Turquía, cuyos monjes tenían fama de ser muy rigurosos. Hoy en clase de griego hemos traducido un texto con esta palabra y los alumnos ignoraban este artilugio. Todavía he oído relatos de su severidad a escolapios que sufrieron el castigo (de castus, hacerse casto). Ahora, en cambio, es historia.
martes, 8 de marzo de 2011
FENICIA, LA CULTURA PERDIDA

El alfabeto fenicio se difundió por todo el Mediterráneo, propiciando el comercio. El retraso cultural chino se debe en parte a que su alfabeto es ideográfico y no fonético. Fenicia puso colonias por doquier, dando pie a la difusión de sus dioses. Apolo, Afrodita y Asclepio proceden en realidad de Fenicia.
Sin embargo, casi nadie se acuerda de este rincón, cuya cultura fue asimilada totalmente por los griegos. El conocimiento que tenemos de ella es siempre a través de otras fuentes no fenicias. Le debemos nuestro alfabeto. Repositio
lunes, 7 de marzo de 2011
VIAJE A LA CARTUJA BAJA
La excursión que hicimos desde el pueblo hasta los galachos del Ebro sigue el camino de Santiago a la inversa, en dirección a Tarragona (el llamado Camino del Ebro). El paisaje estepario de la ribera se combina con campos de forraje y riscos que parecen salidos de una película del oeste. Tras hora y media de andar, un refresco en el bar restaura los cuerpos fatigados. Homo viator.
sábado, 5 de marzo de 2011
OSA MAYOR PARALELA
* una serpiente
* una pipa de tabaco
* una sartén
* un porrón
* Homer Simpson sentado en un sofá
Como es sabido, cada generación interpreta la mitología grecolatina a su manera. En esta ocasión los dibujos animados y la cultura popular española son la fuente de inspiración de los chicos. ¿Qué verán en la constelación dentro de 10 años?
viernes, 4 de marzo de 2011
PELÍCULA "EN TIEMPO DE BRUJAS"

El exorcismo que aparece consiste en leer la Clavis Salomonis en un latín excesivamente eclesiástico, sólo apto para oídos italianos. En cualquier caso, los efectos especiales de los monjes zombis son de antología. Entretenida.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)