Me llegan informaciones de otros blogs clásicos diciendo que se está configurando un Biblioteca Digital Europea (Europeana). La noticia puede parecer atractiva pero resulta que en cada país europeo se traducen preferentemente diferentes autores clásicos en las aulas:
* Francia: La Guerra de las Galias de César
* Alemania: La Germania de Tácito.
* Inglaterra: El Agrícola de Tácito.
* Italia: Cicerón
* España: Virgilio
Así podríamos seguir para llegar a la conclusión que habría que hacer bibliotecas de autores clásicos según los gustos nacionales. Además en nuestra propia España cada universidad propone sus propios autores para selectividad, con lo cual tampoco hay unos gustos uniformes en todo el país. Y así podríamos seguir hasta el infinito, para concluir que la lengua latina se enseña de manera diferente en cada país europeo, cosa que he comprobado en la XX Septimana Latina Europea (v. mes de agosto).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario