viernes, 30 de abril de 2010

GLOBISH, EL IDIOMA DEL FUTURO

Un artículo publicado hoy en el periódico El País menciona que la tendencia a la homologación de todas las variantes del inglés conduce a una nueva lengua: el globish (de globalization). Cuando un chino habla inglés, expresa un idioma universal más internacional que el inglés británico. Con un vocabulario de 1.500 palabras y una gramática reducida se puede hablar este idioma con más o menos fortuna. De manera que un británico habla peor globish que un español.
Me parece que todavía se puede profundizar más en eso de la "cultura global", compartida en todo el mundo en un sentido no-imperialista. Los títulos de las películas, por ejemplo, expresan toda una filosofía de vida difundida por todo el mundo. Aún recuerdo cuando, navegando en Alemania en una barca que se zarandeba, sin apenas saber alemán, dije: "¡ Titanic !". Al momento me entendieron todos los viajeros y se echaron a reír. Nada más universal que el cine de Hollywood. Y algún día le llegará la hora al latín, algún día...

No hay comentarios: