Un artículo en el Heraldo de Aragón de hoy, firmado por Antonio Herráiz, responde a la pregunta de una lectora sobre los neologismos comerciales con el sufijo -alia:
* canal de televisión Localia (locus, -i)
* feria de flores Floralia (Flora, -ae)
* muebles de dormitorio Noctalia (nox, noctis)
* tienda de mascotas Selvalia y Animalia (silva, -ae y animal, -is)
* feria de deportes de invierno Nivalia (nix, nivis)
Son creaciones ex novo a partir de un lexema latino y el sufijo de neutro plural -ia, transformado en -alia. El origen de estos nombres comerciales remite en última instancia a los nombres de fiesta, que se ponían en neutro plural, como Saturnalia (Saturnales en diciembre) o Lupercalia (Lupercales en marzo). Todo hay que decir que hay un nombre: Natalia (fiestas del nacimiento de un niño). Significa lo mismo en latín y en castellano. Idem
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Aunque es gramáticamente correcto, personalmente me parece una falta de imaginación poner el nombre de un negocio "...alia". Están por todas partes, sed más originales..!!
Tienda de tartas: tartalia
cotizaciones: cotizalia
rentas.. rentalia
etc, etc, etc
(sólo falta tienda de sandeces: sandalia)
Tiene toda la razón, D. Jorge.
Publicar un comentario